"Brutal" es una palabra muy aplicable a Celan y a Raúl, cada cuál en su modo.
"Habla — Pero no separes el No del Sí. Dale a tu decir sentido: dale la sombra. Dale sombra suficiente, dale tanta como sepas repartida en torno a ti entre medianoche y mediodía y medianoche."
Difícil no sentirse golpeado por una condensación tan potente... Y Celan es de esos que saben dónde golpear. Me recuerda muchísimo a un texto de Nietzche (Verdad y mentira en sentido extra-moral) en la que vuelve a la idea de verdad como "metáfora olvidada". Precioso Celan... Un abrazo, Arturo
La brutalidad reside en el torbellino de metáforas. Quien acoge el huracán en su vientre no tiene el nombre. Que no nos estallen dentro los torbellinos.
preciso apunte el tuyo, yo en realidad pienso más como Nietzsche y creo que la "verdad" no es más que otra metáfora cuyos términos hemos olvidado o confundido, en términos históricos o íntimos, pero del mismo modo, no soy muy esencialista en ese sentido. No obstante este poema me sigue haciendo estallar.
celan hace que estallen las sinapsis en nuestro cerebro, es inevitable... al menos para los que teenmos cierta sensibilidad, no quiero acordarme de lo mal que algunos ponderan este tipo de poemas y poesía, no quiero...
Con que no dejáramos que los torbellinos estallasen en nuestro vientre me refería al control sobre nuestros "monstruos", nuestras verdades; dejar que nos exploren y explorarlas, pero no dejar que nos inmolen. (Siento mi ambigüedad! en ciertos casos es mareante ;) ) Me ha gustado mucho el poema, el cómo lo ponderen otros, a veces, es mejor ni escucharlo ;)
La verificación de la palabra de blogger: Cekan (qué cerquita están la "l" y la "k"!!)
a mí lo que más me ha impresionado es el poema que ha transcrito rubén, que si no he entendido mal es tuyo, raúl. y ese verso de mediodías y mediasnoches que se amontonan.
los versos que ha trascrito Rubén no son míos, sino de Celan, eran demasiado buenos para que se le hubieran ocurrido a esta mente palomitera. Tu confusión es un halago.
Aunque "Dice la verdad quien dice sombra" me lo tatuaría en el interior de los párpados, esa cita podría haber abierto perfectamente la flor de la tortura...
celan sigue siendo mi asignatura pendiente, y mira que ya me he autoregalado la poesía completa, que la tengo sobre la mesita y que a veces leo un poema al azar y me quedo traspasada.
ya sé cual va a ser mi primera lectura de verano :)
bienvenida, pucelle, al interior del vértigo,déjate caer cuando quieras.
La traducción toma como base la que hizo Felipe Boso para Cátedra hace un montón de años. En la poesá completade Trotta, por ejemplo, articulan de otro modo el poema,pero a mí me dice más así...
Tu brutalidad es un homenaje a nuestros amigos que otra cosa, Raúl, no te preocupes... y sí, ese fragmento que he colgado también es demoledor, lo de no separar el Sí del No es algo que intento aplicar no sólo en lo que escribo, sino en lo que digo, habito y hago.
Ana, con Celan hay que ir despacio, sobre todo con ese megavolumen de Trotta, tan peligroso. Pero ya verás cómo entra. Valente hizo también algunas traducciones de él, por la red creo que circulan.
Gracias por la bienvenida :) No he comparado con la otra traducción que me comentas, pero me gusta bastante esta, sí señor. Hale, hasta más ver. Saludos,
¿Del torbellino de metáforas emerge la verdad como un relámpago? ¿Tenemos que asediar a la verdad con metáforas para que finalmente ceda e irrumpa? ¿Las metáforas son necesarias como invocaciones a la verdad? ¿Usamos metáforas porque la verdad es inefable y la metáfora es la máxima aproximación que nos ha sido permitida? ¿Las metáforas son una prótesis miserable que la verdad hace pedazos? ¿Las metáforas enturbian y obstaculizan la contemplación de la verdad? Si debemos llamar a las cosas por su nombre ¿para qué mierda usamos las metáforas? ¿la verdad sería un orgasmo auténtico y la metáfora meras masturbaciones literarias? ¿Cuántas verdades hay? ¿Te das cuenta de que son verdades porque hacen ruido?
Ay, Raúl, qué cantidad de preguntas me provocaste a estas horas. Digo Raúl y no Paul porque este Celan lo elegiste vos. Entonces ya es tuyo.
Estruendosos besos (¿donde tenés escondida la liebre de Beuys?)
todo el mérito esde Celan y ese poema que dice tanto, casi todo, con tan poco. Abre una red de preguntas que nos atrapa sin remisión, eso es el arte, ¿no? abrir interrogaciones en vez de cerrarlas.
Y lo de la liebre, si me pasas tu correo puedo enviarte el poema.
El correo de la que espera la liebre es morganlefay@live.com.ar.
Me gustan mucho los títulos de tus libros, especialmente el último, "La flor de la tortura". ¿Sabías que hay un instrumento de tortura que se llama "la flor azteca"?
Besos de liebre legibreriana (ésta la inventó un escritor argento, César Aira).
en breve te llegará una liebre muuerta a tu correo.
gracias por lo de los títulos, precisamente el que más te gusta no es creación mía :( la flor de la tortura es el título de un poema de LM Panero... y sí que es bueno.
32 comentarios:
Permíteme una única palabra:
¡brutal!!
gracias, stalker, Paul y el cyclon-b también te las dan.
Ya pensaba que no le interesaba a nadie este poema...
"Brutal" es una palabra muy aplicable a Celan y a Raúl, cada cuál en su modo.
"Habla — Pero no separes el No del Sí.
Dale a tu decir sentido: dale la sombra.
Dale sombra suficiente,
dale tanta como sepas repartida en torno a ti
entre medianoche y mediodía y medianoche."
"Dice la verdad quien dice sombra."
gracias
rubén, algún día me tendréis que explicar dónde reside mi brutalidad...
y el poema que has puesto, sin palabras, sin excusas. gracias a ti.
Celan es imprescindible...
josé luis,
aquí poco a poco se van juntando los fanáticos celanianos que un día tomarán el mundo.
Difícil no sentirse golpeado por una condensación tan potente... Y Celan es de esos que saben dónde golpear. Me recuerda muchísimo a un texto de Nietzche (Verdad y mentira en sentido extra-moral) en la que vuelve a la idea de verdad como "metáfora olvidada".
Precioso Celan...
Un abrazo,
Arturo
La brutalidad reside en el torbellino de metáforas. Quien acoge el huracán en su vientre no tiene el nombre.
Que no nos estallen dentro los torbellinos.
Arturo,
preciso apunte el tuyo, yo en realidad pienso más como Nietzsche y creo que la "verdad" no es más que otra metáfora cuyos términos hemos olvidado o confundido, en términos históricos o íntimos, pero del mismo modo, no soy muy esencialista en ese sentido. No obstante este poema me sigue haciendo estallar.
un abrazo.
portinari,
celan hace que estallen las sinapsis en nuestro cerebro, es inevitable... al menos para los que teenmos cierta sensibilidad, no quiero acordarme de lo mal que algunos ponderan este tipo de poemas y poesía, no quiero...
un saludo!
Me habéis dado un vuelco al corazón, Paul, cyclon-b y tú.
tera, yo sólo soy un acumulador de cosas, aquí el culpable es Paul Celan, y la desgracia de ese estruendo del cyclon-b.
un beso.
Demoledor. Ante un mazazo así, no hay “cálculo de estructuras” que valga (ejem)
eso mismo, juan, eso mismo ejem ejem
un abrazo.
Con que no dejáramos que los torbellinos estallasen en nuestro vientre me refería al control sobre nuestros "monstruos", nuestras verdades; dejar que nos exploren y explorarlas, pero no dejar que nos inmolen. (Siento mi ambigüedad! en ciertos casos es mareante ;) )
Me ha gustado mucho el poema, el cómo lo ponderen otros, a veces, es mejor ni escucharlo ;)
La verificación de la palabra de blogger: Cekan (qué cerquita están la "l" y la "k"!!)
a mí lo que más me ha impresionado es el poema que ha transcrito rubén, que si no he entendido mal es tuyo, raúl. y ese verso de mediodías y mediasnoches que se amontonan.
un beso.
ana,
los versos que ha trascrito Rubén no son míos, sino de Celan, eran demasiado buenos para que se le hubieran ocurrido a esta mente palomitera. Tu confusión es un halago.
Aunque "Dice la verdad quien dice sombra" me lo tatuaría en el interior de los párpados, esa cita podría haber abierto perfectamente la flor de la tortura...
un beso.
MAS QUE BRUTO ES CONTUNDENTE CLARO Y EXPLICITO!GRACIAS RAUL.ADOLFO
adolfo,
claro como un trueno en mitad del silencio, gracias a ti.
celan sigue siendo mi asignatura pendiente, y mira que ya me he autoregalado la poesía completa, que la tengo sobre la mesita y que a veces leo un poema al azar y me quedo traspasada.
ya sé cual va a ser mi primera lectura de verano :)
ana,
celan es infinito y su obra extensa, disfrutarás muchísimo con ese libro fucsia... en verano sus poemas son mejor que el aire acondicionado.
un beso.
http://mahmuddarwix.blogspot.com/
Gran poema.
¿Puedo preguntar de quién es la traducción?
Un saludo,
Martha
amigo anónimo, ese enlace es muy de agradecer, gracias por esa ventana a la poesía árabe.
bienvenida, pucelle, al interior del vértigo,déjate caer cuando quieras.
La traducción toma como base la que hizo Felipe Boso para Cátedra hace un montón de años. En la poesá completade Trotta, por ejemplo, articulan de otro modo el poema,pero a mí me dice más así...
Tu brutalidad es un homenaje a nuestros amigos que otra cosa, Raúl, no te preocupes... y sí, ese fragmento que he colgado también es demoledor, lo de no separar el Sí del No es algo que intento aplicar no sólo en lo que escribo, sino en lo que digo, habito y hago.
Ana, con Celan hay que ir despacio, sobre todo con ese megavolumen de Trotta, tan peligroso. Pero ya verás cómo entra. Valente hizo también algunas traducciones de él, por la red creo que circulan.
abrazos
rubén,
algo así me temía, me imaginaba a un par de ellos diciendo "brutal" con un gesto violento del brazo... qué fue de todo eso?
lo peor de hacerse mayor es que cada vez se acumulan más recuerdos, me voy a poner elegiaco...
Gracias por la bienvenida :)
No he comparado con la otra traducción que me comentas, pero me gusta bastante esta, sí señor.
Hale, hasta más ver.
Saludos,
Martha
¿Del torbellino de metáforas emerge la verdad como un relámpago? ¿Tenemos que asediar a la verdad con metáforas para que finalmente ceda e irrumpa? ¿Las metáforas son necesarias como invocaciones a la verdad? ¿Usamos metáforas porque la verdad es inefable y la metáfora es la máxima aproximación que nos ha sido permitida? ¿Las metáforas son una prótesis miserable que la verdad hace pedazos? ¿Las metáforas enturbian y obstaculizan la contemplación de la verdad? Si debemos llamar a las cosas por su nombre ¿para qué mierda usamos las metáforas? ¿la verdad sería un orgasmo auténtico y la metáfora meras masturbaciones literarias? ¿Cuántas verdades hay? ¿Te das cuenta de que son verdades porque hacen ruido?
Ay, Raúl, qué cantidad de preguntas me provocaste a estas horas. Digo Raúl y no Paul porque este Celan lo elegiste vos. Entonces ya es tuyo.
Estruendosos besos (¿donde tenés escondida la liebre de Beuys?)
mariel,
todo el mérito esde Celan y ese poema que dice tanto, casi todo, con tan poco. Abre una red de preguntas que nos atrapa sin remisión, eso es el arte, ¿no? abrir interrogaciones en vez de cerrarlas.
Y lo de la liebre, si me pasas tu correo puedo enviarte el poema.
un beso.
El correo de la que espera la liebre es morganlefay@live.com.ar.
Me gustan mucho los títulos de tus libros, especialmente el último, "La flor de la tortura". ¿Sabías que hay un instrumento de tortura que se llama "la flor azteca"?
Besos de liebre legibreriana (ésta la inventó un escritor argento, César Aira).
mariel,
en breve te llegará una liebre muuerta a tu correo.
gracias por lo de los títulos, precisamente el que más te gusta no es creación mía :( la flor de la tortura es el título de un poema de LM Panero... y sí que es bueno.
un beso.
Publicar un comentario