Máquina Líquida es el nuevo proyecto del poeta y traductor Rubén Martín, del que pudimos leer su Radiografía del temblor (Renacimiento, 2007) o su impagable traducción de Emily Dickinson en Poemas a la muerte (Bartleby, 2010). Ahora ha decidido expandir los canales poéticos con una apuesta por algo que podríamos definir como spoken word, o mester de juglaría de la era cibernética. Otra forma de hacer, mostrar, literatura. Toma textos propios, de Chantal Maillard o Heiner Müller y los reconstruye sobre cuidadas y sugerentes bases electrónicas. Una puerta se abre con Máquina Líquida que invita a cruzar y perderse. Entre los temas se encuentra un collage con textos de mi libro Ruido Blanco con el título de Aleaciones. Podéis oírlo en ESTE ENLACE. Merece la pena, y además amenaza con seguir creciendo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario